Objetivo de Desenvolvimento Sustentável 7: Garantir o acesso a energia acessível, confiável e sustentável para todos *** Goal 7: Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all

7A energia é fundamental para quase todos os grandes desafios e oportunidades que o mundo enfrenta hoje. Seja para empregos, segurança, mudança climática, produção de alimentos ou aumento de rendimento, o acesso à energia para todos é essencial. A transição da economia global para fontes limpas e sustentáveis de energia é um dos nossos maiores desafios nas próximas décadas. A energia sustentável é uma oportunidade – transforma vidas, economias e o planeta.

Energy is central to nearly every major challenge and opportunity the world faces today. Be it for jobs, security, climate change, food production or increasing incomes, access to energy for all is essential. Transitioning the global economy towards clean and sustainable sources of energy is one of our greatest challenges in the coming decades. Sustainable energy is an opportunity – it transforms lives, economies and the planet.

Percentagem de população com acesso a electricidade em 2014:

share-of-the-population-with-access-to-electricity

primary-energy-consumption-by-source-and-region

Acima: consumo de energia mundial, por origem/fonte.

Abaixo: Número de pessoas sem acesso a electricidade:

number-of-people-in-the-world-with-and-without-electricity-access

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Angola – Agência de Investimento Privado e Promoção das Exportações (AIPEX) – – – Angola – Establishment of the Private Investment and Export Promotion Agency (AIPEX)

logo da CPLPA AIPEX resultou da extinção da UTIP – Unidade Técnica para o Investimento Privado; das Unidades Técnicas de Apoio ao Investimento Privado (UTAIP) e da Agência para a Promoção de Investimento e Exportações de Angola (APIEX). Foi criada com base legal no Decreto Presidencial n.º 81/18, de 19 de março.

A fusão surge numa altura em que se encontra em discussão no Parlamento uma nova Lei do Investimento Privado, apresentada pelo Governo e que vem, por exemplo, eliminar a obrigatoriedade de parceria com cidadãos angolanos nos setores estratégicos, e o montante mínimo de investimento para acesso a benefícios e incentivos e a grande novidade esperada desde há muito: os benefícios relativos a vistos e repatriamento de capitais para determinados projetos.

——————-

AIPEX results from the extinction of the UTIP – Private Investment Technical Unit, the UTAIP – Private Investment Technical Support Unit and the APIEX – Angolan Investment and Exports Promotion Agency, and will concentrate all the attributions of the other entities.

AIPEX, besides the exports promotion, will have the exclusive responsibility for receiving, negotiating and approving private investment projects, as well as for monitoring and supervising.

In addition, a new Private Investment Law is currently being discussed at the Parliament, which preview, among other issues, the obligation of local partnership requirement in strategic sectors and the minimum investment amount to access to benefits and incentives. And… finally establishes the granting of benefits relating to visas and capital repatriation for certain projects.

 

Sustainable Development Goal 14: Conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources —_— Objetivo de Desenvolvimento Sustentável 14: Conservar e utilizar de forma sustentável os oceanos, mares e recursos marinhos

SDG 14

Os nossos oceanos – a sua temperatura, circulação, química e ecossistemas – desempenham um papel fundamental em tornar a Terra habitável. As nossas águas pluviais, água potável, clima, litorais, grande parte de nossa alimentação e até mesmo o oxigênio do ar que respiramos são, em última análise, fornecidos e regulados pelo mar. Ao longo da história, oceanos e mares têm sido canais vitais para o comércio e o transporte. O gerenciamento cuidadoso desse recurso global éessencial e uma característica fundamental de um futuro sustentável. Pensemos nas gerações vindouras com ponderação e sem excessos que destruam pequenas e médias empresas.

Até 2020, regulamentar progressivamente a extração e acabar com a pesca excessiva, pesca ilegal e não regulamentada e práticas de pesca destrutivas.


 

Our oceans — their temperature, circulation, chemistry, and ecosystems — play a fundamental role in making Earth habitable.

Our rainwater, drinking water, weather, climate, coastlines, much of our food, and even the oxygen in the air we breathe, are all ultimately provided and regulated by the sea. Throughout history, oceans and seas have been vital conduits for trade and transportation. Careful management of this essential global resource is a key feature of a sustainable future.

By 2020, regulate harvesting and end overfishing, illegal, unreported and unregulated fishing and destructive fishing practices.

Water & Sanitation -_- Água e Saneamento *** SDG Nº 6 (ver artigo anterior relacionado aos 17 SDGs – pls see previous post on SDGs)

A água limpa é uma necessidade humana básica e que deve ser facilmente acessível a todos. Há água doce suficiente no planeta para conseguir isso. No entanto, devido à falta de infra-estrutura, investimento e planeamento, todos os anos milhões de pessoas (a maioria delas são crianças) morrem de doenças relacionadas com o fornecimento inadequado/insuficiente de água, saneamento e higiene.

SDG (Sustainable Development Goals) – Goal 6: Ensure access to water and sanitation for all

Clean water is a basic human need, and one that should be easily accessible to all. There is sufficient fresh water on the planet to achieve this. However, due to poor infrastructure, investment and planning, every year millions of people (most part of them are children) die from diseases related with inadequate water supply, sanitation and hygiene.

 

———————————–

Percentagem da população mundial que utiliza pelo menos um serviço básico de água potável; ou seja, uma fonte aprimorada em 30 minutos de ida e volta para coletar água.

Share of the population using at least a basic drinking water service; that is, an improved source within 30 minutes’ round trip to collect water.

OurWorldInData.orgCC BY-SA

 Percentagem da população mundial total utilizando, pelo menos, instalações de saneamento básico; isto é, melhores instalações de saneamento não compartilhadas com outras famílias.

Share of total population using at least basic sanitation facilities; that is improved sanitation facilities not shared with other households.

OurWorldInData.orgCC BY-SA

Fórum de Macau vai visitar países de língua portuguesa em 2018Forum Macau plans to visit Portuguese-speaking countries in 2018

logo da CPLPMacau ChinaDelegações do Fórum de Macau vão deslocar-se a Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste, durante o corrente ano, no âmbito do programa de actividades da instituição para 2018, com vista a reforçar as relações e estudar formas de uma maior divulgação dos objectivos da instituição.

As deslocações à Praia, Bissau ou Dili serão realizadas no primeiro semestre do ano por ocasião do 13º Encontro de empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa que se realizará em Portugal. Também nessa altura uma delegação do Fórum visitará o Brasil.

As visitas fazem parte do programa de actividades para 2018 que foi debatido na quinta-feira em Macau  durante a 13.ª Reunião Ordinária do Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau).

Durante a reunião foi referido que durante 2018 serão conhecidos os resultados da avaliação dos trabalhos do Fórum nos últimos 15 anos, que está a ser realizada por uma entidade chinesa, que irá igualmente sugerir novas linhas de actuação para as actividades futuras do Fórum de Macau.

A avaliação está a ser feita pela Academia de Ciências Sociais da China (CASS) o principal instituto de investigação e reflexão do governo central da China.

A melhoria e reforço da comunicação entre o Fórum de Macau com os embaixadores dos países de língua portuguesa em Pequim, com as autoridades e empresas do interior da China, de Macau e dos países de língua portuguesa fazem parte dos objectivos para 2018 .

O Fórum de Macau irá também continuar a concretizar os objectivos do “Plano de Acção para a Cooperação Económica e Comercial (2017-2019)”, do “Memorando de Entendimento sobre a Cooperação da Capacidade Produtiva” bem como as 18 medidas anunciadas em 2016 pela parte chinesa com vista ao reforço da promoção do comércio e do investimento, da cooperação de recursos humanos, do intercâmbio cultural e da cooperação entre províncias e municípios.

Em articulação com o governo de Macau o Fórum de Macau irá continuar a participar nos trabalhos de construção do Centro de Intercâmbio Cultural, acompanhará o funcionamento do Centro de Intercâmbio de Inovação e Empreendedorismo para Jovens e a construção do Complexo de Plataforma de Serviços para a Cooperação Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa. (Macauhub)

Macau ChinaDelegations from Forum Macau will travel to Angola, Brazil, Cabo Verde (Cape Verde), Guinea Bissau, Mozambique, Portugal, Sao Tome and Principe and Timor-Leste (East Timor) this year under the institutions programme of activities for 2018, with a view to strengthening relations and exploring ways of further disseminating the institution’s objectives.

The trips to Praia, Bissau and Dili will be held in the first half of the year on the occasion of the 13th Meeting of business people for Economic and Trade Cooperation between China and Portuguese-speaking Countries to be held in Portugal. A delegation from the Forum will also visit Brazil at the same time.

The visits are part of the programme of activities for 2018 that was discussed on Thursday in Macau during the 13th Regular Meeting of the Permanent Office of the Forum for Economic and Trade Cooperation between China and Portuguese-speaking Countries.

During the meeting officials mentioned that in 2018 the results of the evaluation of the work of the Forum over the last 15 years will be published, carried out by a Chinese entity, which will also suggest new lines of action for the future activities of Forum Macau.

The Chinese Academy of Social Sciences (CASS) is the leading research institute and think-tank of China’s central government.

Improving and strengthening communication between Forum Macau and the ambassadors of the Portuguese-speaking countries in Beijing, with the authorities and companies from the Chinese mainland, Macau and Portuguese-speaking countries are part of the objectives for 2018.

Forum Macau will also continue to pursue the objectives of the “Economic and Trade Cooperation Action Plan (2017-2019),” the “Memorandum of Understanding on Cooperation in Productive Capacity” and the 18 measures announced in 2016 by the Chinese side with a view to strengthening the promotion of trade and investment, human resources cooperation, cultural exchange and cooperation between provinces and municipalities.

In conjunction with the Macau Government, Forum Macau will continue to participate in the construction of the Cultural Exchange Centre, monitor the operation of the Centre for Exchange of Innovation and Entrepreneurship for Young People and the construction of the Services Platform for Cooperation Between China and the Portuguese-Speaking Countries. (macauhub)

https://macauhub.com.mo/2018/03/23/pt-forum-de-macau-vai-visitar-paises-de-lingua-portuguesa-em-2018/

Angola Offers Tourist Visa On Arrival to Nationals From 61 Countries -.- Angola concede visto de turismo à chegada a nacionais de 61 países (incl UE e CPLP)

Já não era sem tempo… Parabéns Angola!

O decreto presidencial estará em vigor a partir de 30 de março.

A Rádio Nacional de Angola anunciou que os visitantes só terão de apresentar os meios de alojamento e de subsistência para obter o visto de turismo em Luanda. O certificado internacional de vacinação, um bilhete de retorno e um passaporte válido também serão necessários para a concessão do visto de 30 dias.

A RNA nomeou os países beneficiários como incluindo os 28 da União Européia e o bloco de países de língua portuguesa – CPLP. Os estados europeus da Irlanda do Norte, Islândia, Mônaco, Noruega, Reino Unido, Rússia, Suíça e Cidade do Vaticano também se beneficiarão da nova regra de visto de Luanda.

Os Países africanos na lista são a África do Sul, Argélia, Botswana, Madagáscar, Malawi, Marrocos,Maurícias, Namíbia, Lesoto, Seicheles, Suazilândia, Zâmbia e Zimbabué.

Os beneficiários americanos do processo de simplificação de vistos são a Argentina, o Canadá, o Chile, Cuba, os EUA, o Uruguai e a Venezuela.

Os beneficiários do Médio Oriente e da Ásia são Israel, Emirados Árabes Unidos, China, Coréia do Sul, Índia, Indonésia, Japão e Cingapura.

Os nacionais da Austrália, Nova Zelândia (e, claro Timor-Leste como Membro da CPLP) também receberão o visto angolano na chegada.

*** A exigência de uma carta – convite, que agora deixará de ser uma condição para a solicitação de visto, foi uma desvantagem para muitos turistas que desejam visitar Angola. governo angolano espera criar um milhão de empregos no setor de turismo até 2020.

——————————————————

The Rádio Nacional de Angola (RNA- state owned radio station) said the visitors will only need to submit their accommodation and subsistence means to get the tourism visa in Luanda. The international certificate of vaccination, a return ticket and a valid passport will also be required for the granting of the 30-day visa.

The presidential decree, RNA added, will be in force from March 30.

According to the RNA the beneficiary countries includes the 28-European Union  and the Portuguese-speaking countries bloc CPLP.

 African countries on the list are Algeria, Madagascar, Malawi, Morocco, Lesotho, Swaziland and Zambia. Botswana, Mauritius, Namibia, Seychelles, Zimbabwe and South Africa will also benefit from the new Angola visa rule.

The European states of Northern Ireland, Iceland, Monaco, Norway, the UK, Russia, Switzerland and Vatican City will also benefit from the new Luanda visa rule.

American beneficiaries of the visa simplification process are Argentina, Canada, Chile, Cuba, the US, Uruguay and Venezuela.

The Middle East and Asian beneficiaries are Israel, the United Arab Emirates, China, South Korea, India, Indonesia, Japan, and Singapore.

The nationals of Australia, New Zealand (and CPLP Member Timor-Leste) will also be granted the Angolan visa on arrival.

***An invitation letter, which will no longer be a condition for visa application, was a handicap for many tourists wishing to visit Angola. The Angolan government hopes to create one million jobs in the tourism sector by 2020.

Bandeira de Angola

Desejos de uma Santa Páscoa _ Wishing a Holy Easter

Hydrangeas

Dizem que na vida quem perde o telhado ganha as estrelas. É assim mesmo. Às vezes, você perde o que não queria, mas conquista o que nunca imaginou. Nem tudo depende de um tempo, mas sim de uma atitude. O tempo é como um rio, você jamais tocará na mesma água duas vezes. Aproveite cada minuto de sua vida, não procure pessoas perfeitas, mas sim aquelas que saibam o seu verdadeiro valor.

Tenham 4 amores: Deus, a vida, a família e os amigos. Deus porque é o dono da vida, a vida porque é curta, a família porque é única e os amigos porque são raros!

Que Deus abençõe a sua semana Santa, e a Sua família. Que lhe traga Paz, Amor, Harmonia, Compaixão e Felicidades.
Feliz Páscoa!!!!🍷🍞🍇🐟💒❤❤🌹🌹🌹🌹🌹🌹

 

They say that in life who loses the roof wins the stars. Is that so. Sometimes you lose what you did not want, but you gain what you never imagined. Not everything depends on time, but on an attitude. Time is like a river, you will never touch the same water twice. Enjoy every minute of your life, do not look for perfect people, but those who know your true worth.

Have 4 loves: God, life, family and friends. God because he is the owner of life, life because is short, the family because it is unique and friends because they are rare!

May God bless your Holy Week, and your family. May it bring you Peace, Love, Harmony, Compassion and Happiness.

Feliz Páscoa!!!!🍷🍞🍇🐟💒❤❤🌹🌹🌹🌹🌹🌹